Bob Schwartz

Tag: Literature

Baseball: The Green Fields of the Mind

The Major League Baseball season begins this weekend.

I’ve read, written and talked about baseball almost as passionately as about anything else in my life. Baseball people understand. Others may not.

Looking for something else to say besides what I’ve said before, including in this blog, I’ve decided instead to repeat myself. Or, to be precise, to repeat my repeating what somebody else said.

The fifth post on this blog was four years ago, just as that baseball season was beginning. The post, replicated here, speaks for itself. Even if you’re just a fan of life and not of baseball, there is something for you here.


A. Bartlett Giamatti was the president of Yale University and, for a brief time until his untimely death in 1989, the Commissioner of Major League Baseball.

Besides his commitment to baseball, Giamatti was a man of letters who left behind some remarkable writing about the game. None is more moving and famous than his short essay The Green Fields of the Mind.

On the occasion of a new baseball season, here is an excerpt. Whoever you root for, whatever the season or the game – baseball, politics, art, religion, business, love, life – it offers hard to accept wisdom and the semi-sweet opposite of comfort:

It breaks your heart. It is designed to break your heart. The game begins in the spring, when everything else begins again, and it blossoms in the summer, filling the afternoons and evenings, and then as soon as the chill rains come, it stops and leaves you to face the fall alone. You count on it, rely on it to buffer the passage of time, to keep the memory of sunshine and high skies alive, and then just when the days are all twilight, when you need it most, it stops…

It breaks my heart because it was meant to, because it was meant to foster in me again the illusion that there was something abiding, some pattern and some impulse that could come together to make a reality that would resist the corrosion; and because, after it had fostered again that most hungered-for illusion, the game was meant to stop, and betray precisely what it promised…

And there are others who were born with the wisdom to know that nothing lasts. These are the truly tough among us, the ones who can live without illusion, or without even the hope of illusion. I am not that grown-up or up-to-date. I am a simpler creature, tied to more primitive patterns and cycles. I need to think something lasts forever, and it might as well be that state of being that is a game; it might as well be that, in a green field, in the sun.

Translators May Be Traitors

If you read important books that are written in a language other than your own, you are at a disadvantage. You are depending on the kindness or brilliance of strangers. On translators.

That is doubly complicated if the original text is ancient, and the original language itself is a mystery, even for those who are expert.

The Bible, both First and Second Testaments, not to mention collatral ancient scriptural books and fragments, are a well-known example. The same problem arises with Asian texts such as the Tao Te Ching, the I Ching, or early Buddhist discourses.

So you see the challenge. Jesus or the Buddha said great things in their native language. Nobody transcribed them when spoken. The thoughts and words were remembered and kept accurately alive, as accurately as possible, in oral transmission and storage. Then they were set down in writing, in a language related to the original speech, maybe, but later in entirely different languages. And as the words migrated, the texts were overlaid and transformed, even as there was a sincere attempt to preserve the original.

Finally, they come to you, in the language you speak, read and understand. Which is far removed from the original.

When the French had the audacity to translate Dante into their own language, the Italians came up with a harsh accusation: Traduttore, traditore. Translator, traitor.

Consider that when you read translations, you are someone who cannot read yourself, or even see. You are in the dark. You depend on those who read to you. And hope that they are good and true readers themselves.