Bob Schwartz

Category: Religion

Homeless Kodo on Religion

Kodo Sawaki

A short while ago I wrote about a new book, The Zen Teaching of Homeless Kodo. I thought it was the last I would say about it.

It is a book best read in bites. I’ve had to resist the temptation after each bite to say, “you’ve gotta taste this” and “you’ve gotta taste this.” This isn’t a blog about Zen (or about anything else in particular, for that matter). And by the time I got through pointing to all the chapters worthy of attention, I would have quoted practically the whole book.

I’ve written before about how religion is both essential in some form and so badly misused and abused. Others have said it much better. Here, Kodo Sawaki, in literary “conversation” with his student Kosho Uchiyama and with Uchiyama’s student Shohaku Okumura, talks about the value of religion, properly defined and understood.

 

Religion Is Life

KODO SAWAKI:

How we live our everyday lives has to be the main concern of religion.

KOSHO UCHIYAMA:

On television, it’s permissible to show scenes of explicit sex and crimes, including murder. Big posters of nude women can be posted on the street. Although kids see these TV shows and posters, not many people worry about this. At the same time, it’s illegal to teach religion in public school. To me this is one of the mysteries of twentieth-century Japan.

Maybe people think that “religion” means established sects, superstition, or fanaticism. It’s certainly true that if an innocent child is influenced by one-sided, fixed doctrines, this will lead to great problems. So one might say it’s understandable that the government bans religious education in public schools. On the other hand, if religion means teachings about the most important matter of our lives—how we should live—then we should worry about the next generation, growing up in a society without any religious education, yet constantly confronted with images of sex and violence. If things continue like this, we’ll find young people becoming more and more destructive.

I hope the time will come for religion to be taught in school without indoctrination, but as a lesson about the most important question of life: how to live.

KODO SAWAKI:

“Religion” is to live out the ever fresh self, which is not deceived by anything.

Religion must not be a system of dogma. Religion is life. Religion has to function as life. Worshiping sutras is not enough. Religion must manifest itself freely and inexhaustibly in all activities of life, everywhere and always.

SHOHAKU OKUMURA:

When the government supported religious institutions and forced people to adopt them, this caused terrible problems. An example is the State Shinto from the Meiji era to the end of World War II. When political power and religious authority are combined, there can be no freedom. I don’t think that’s what Uchiyama Roshi is recommending.

As I mentioned in chapter 2, the Japanese equivalent of the word “religion” is shukyo. This word originally referred to Buddhism: the teaching, or kyo, about fundamental reality, or shu. Sawaki Roshi and Uchiyama Roshi used the word “religion” to mean awakening to reality, rather than a system of belief and worship within a particular tradition.

Uchiyama Roshi thought the most important questions of our life should be taught in schools as the subject “Human Life.” He even wrote a textbook as an example. In that book he remarked:

When the time comes to teach “Human Life” in schools, I think the word “religion” should be eliminated. When we use the word in its traditional meaning . . . a strange atmosphere is created. This is because traditional religions always set up some authority beyond our understanding and force people to believe certain myths and doctrines. And yet in our life as the self that is born and dies naked, fundamentally no such authority and belief are necessary. We just need to straightforwardly see the reality of life as the self and teach how to live based on that reality.

Uchiyama Roshi’s searching, studying, and practicing were ways to study the “self.” He wasn’t interested in becoming a believer of a traditional religion. In his search for truth, he found some people in the Buddhist tradition who had the same attitude. One was the Buddha, who said, “The self is the only foundation of the self.” Another was Dogen, who said, “To study the Buddha way is to study the self.” Sawaki Roshi emphasized zazen practice as “the self selfing the self.” Throughout his life, Uchiyama Roshi continued to read the Bible as one of the ways to study the self. In his final days, he said, “I am neither a Buddhist nor a Christian. I am just who I am.

The Zen Teaching of Homeless Kodo
Wisdom Publications

The Tower of Babel and Technological Humility

Tower of Babel - Bruegel the Elder

This week’s Torah reading, Genesis 6:9-11:32, includes two very different STEM achievements.

The first is the story of Noah, with a boat big enough to hold representatives of everything that lives (but does not swim). The ark’s purpose is to save all life in the face of an ultimate disaster. It works.

The other story is the Tower of Babel, with an immensely tall structure that has no obvious or express practical purpose. It is an early and elegant literary example of “because we can” philosophy. Think of it as a giant cosmic finger by some very arrogant builders.

Giving the finger is always rude and dangerous. Here, though, there is no violent retribution and no smiting by flood or fire. Instead, the result of that technological arrogance is eternal confusion and failure to communicate.

The Hebrew Bible has lots to say about human behavior, psychology, and spirituality. But no story may have more to tell us about life today than the Tower of Babel, especially when read in conjunction with Noah.

If we think we can build a boat big enough to save us from a particular catastrophe, maybe we can. But even then, as the rest of the post-Noah biblical stories and the rest of world history demonstrate, staying dry in the flood is just the beginning of our problems.

And if we think we can just show how smart we are by concocting a bunch of oversized technological wonders, monuments of pride, we may find ourselves, as the saying goes, too clever by half.

Consequences are inevitable. Purposes are necessary. Really big towers are awesomely cool. Just be sure you know, more or less, what you’re doing and why.


And all the earth was one language, oe set of words. And it happened as they journeyed from the east that they found a valley in the land of Shinar and settled there. And they said to each other, “Come, let us bake bricks and burn them hard.” And the brick served them as stone, and bitumen served them as mortar. And they said, “Come, let us build us a city and a tower with its top in the heavens, that we may make us a name, lest we be scattered over all the earth.” And the LORD came down to see the city and the tower that the human creatures had built. And the LORD said, “As one people with one language for all, if this is what they have begun to do, now nothing they plot to do will elude them. Come, let us go down and baffle their language there so that they will not understand each other’s language.” And the LORD scattered them from there over all the earth and they left off building the city. Therefore it is called Babel, for there the LORD made the language of all the earth babble. And from there the LORD scattered them over all the earth.

Genesis 11:1-9
The Five Books of Moses: A Translation with Commentary
Robert Alter

Coming Out: How Cosmetic Surgery Is Like Being Gay

South Park - Tom Cruise

In case you haven’t noticed, the noise surrounding Renee Zellweger’s about face sounds just like the conversations we have about celebrities being gay: did she or didn’t she, is he or isn’t he?

There are three kinds of cosmetic surgery: the public kind that can be explained as the result of exercise and nutrition (body shaping and toning), the public kind that is hard to explain that way (obviously enhanced breasts), and the private kind that is (sort of) meant to be private (vagina rejuvenation, penis enhancement).

Questions about the public kinds can be met with a variety of replies, all of them valid:

Yes.
No.
No comment.
It’s none of your business.

This remarkably parallels the situation of those who are “suspected” of being gay. Sometimes it is made public, sometimes it is kept private, sometimes it is treated matter-of-factly: it is what it is, it’s my life, take it or leave it, so what?

Admitting to plastic surgery is in many contexts (including and especially entertainment) as delicate as admitting to being gay—even if the fact is relatively obvious. One of the many reasons the late Joan Rivers was so beloved, why what was obnoxious in others was endearing in her, is that the fact of her many plastic surgeries was a prime subject of her own bits. As with other topics, she just gave you the finger, laughed, and had you laughing too.

In the scheme of all but the tiniest matters, Renee Zellweger’s face is inconsequential. But as with all the tongue wagging about the sexual preferences of some celebrity, it exposes unanswered and mostly unspoken questions about how people feel about certain things. Many people still don’t know exactly what they think about major or minor voluntary body mod, any more than they may have totally resolved their deepest puzzlement about homosexuality, no matter how genuinely progressive and tolerant they are.

For better or worse, we are actually seeing a bit of that in the Renee Zellweger situation: along with an avalanche of typically mindless chatter, there has been some useful discussion about the nature of celebrity, privacy, aging, feminism, and health. It is unfortunate that this has to fall on a single individual’s shoulders, with so much collateral and gratuitous hurt. But if we are careful, we might just learn something, mostly about ourselves. How rare and valuable an opportunity is that?

Illustration: The obvious illustration for this post would be yet another photo of Renee Zellweger, which neither the world nor she need. Instead, above is a frame from South Park, the 2005 episode called Trapped in the Closet. It is widely considered the show’s most controversial episode, which is saying something. In it, the fearless and brilliant and culturally incorrect Parker and Stone managed to skewer (eviscerate?) both Scientology and the rumored homosexuality of Hollywood stars. In this scene, Tom Cruise won’t come out of the closet (where he will ultimately be joined by John Travolta). Nicole Kidman, his then-wife, is trying to talk him out. As I said, culturally incorrect, and probably intolerant and spiteful in light of all that’s written above. But it is funny, and not surprisingly, it is the equally fearless and funny Joan Rivers who also took on the very same subject. Laughing and thinking. What a combo.

The Zen Teaching of Homeless Kodo

Zen Teachings of Homeless Kodo

Even if you are not interested in Zen or Buddhism, this is your invitation to discover one of the most fascinating and overlooked figures in 20th century religion.

If you are a student of Zen, and think you have a broad overview of Zen in the last century, you may wonder why you’ve never heard of Kodo Sawaki Roshi (1880-1965), let alone read any of his work. Up to now, circumstances worked against that. But that has changed with the just-published The Zen Teaching of Homeless Kodo from Wisdom Publications. You owe it to yourself to fill that gap.

Lineage is an essential element of Zen, a tracing of the conceptual DNA that reaches back to Bodhidharma, who in the 5th or 6th century BCE legendarily brought Buddhism from India to China. Thus begins the story of Chinese Ch’an (later Japanese Zen) Buddhism.

In the modern Western incarnations of Zen, some lineages are well-known. Arguably the most popular of all teachers in the West is Shunryu Suzuki Roshi, who founded the San Francisco Zen Center. The first collection of his teachings, Zen Mind, Beginner’s Mind, remains the bestselling introduction to Zen practice in English. It is clear and captivating, and it captured many, including me years ago.

Maybe not as well-known, but equally important, is the work of Kosho Uchiyama Roshi. Published at about the same time as Zen Mind, Uchiyama Roshi’s Approach to Zen lacked the design and print sophistication of Suzuki’s book. Instead of Zen Mind’s colorful cover, calligraphy, and fine typesetting, Approach to Zen is plain brown, with simple illustrations hand-drawn by Uchiyama Roshi.

Approach to Zen

Proving that you can’t judge a book by its cover or color, Approach to Zen is an excellent primer on practice and philosophy. It was later expanded into the even more valuable Opening the Hand of Thought: Foundations of Zen Buddhist Practice (where happily a few of the original drawings are kept). If you are Zen-curious, you could do no better than starting with the pair of Zen Mind and Opening the Hand of Thought.

Opening the Hand of Thought

Sawaki Roshi was Uchiyama Roshi’s teacher. Uchiyama Roshi’s best-known student is Shohaku Okumura, whose practice includes being one of the premier translators of Zen texts—now including the work of Sawaki Roshi. In this new book, these three teachers, three points on an extraordinary line, come together.

Zen masters often have complex lives, but more than most, Sawaki Roshi’s story defies quick summary. The emblematic thing to know about his life and teaching is that he was an iconoclast. It is conventional for great teachers to take over a temple, so that they can effectively (and perhaps comfortably) transmit their teachings. Sawaki refused that possibility; he was, as a teacher for decades, without a home.

People call me Homeless Kodo, but I don’t think they particularly intend to disparage me. They say “homeless” probably because I never had a temple or owned a house. Anyway, all human beings without exception are in reality homeless. It’s a mistake to think we have a solid home.

Zen is renowned for straight talk, even when that talk seems to be crooked, wandering around so that the undeniable point remains out of easy reach or reason. In these excerpts, Kodo Sawaki employs the straightest of straight talk—no less philosophically deep than the most puzzling of messages, but as punishing and sometimes sarcastic as a punch in the face.

When people are alone, they’re not so bad. However, when a group forms, paralysis occurs; people become totally foolish and cannot distinguish good from bad. Their minds are numbed by the group. Because of their desire to belong and even to lose themselves, some pay membership fees. Others work on advertising to attract people and intoxicate them for some political, spiritual, or commercial purpose.

I keep some distance from society, not to escape it but to avoid this kind of paralysis. To practice zazen is to become free of this group stupidity.


Some opinions have passed their prime and lost relevance. For instance, when grownups lecture children, they often simply repeat ready-made opinions. They merely say, “Good is good; bad is bad.” When greens go to seed, they become hard and fibrous. They aren’t edible anymore. We should always see things with fresh eyes!

Often people say, “This is valuable!” But what’s really valuable? Nothing. When you die, you have to leave everything behind. Even the national treasures in Kyoto and Nara will sooner or later perish. It’s not a problem even if they all burn down.

Equal to the value of these teachings is the layering of commentary on Sawaki Roshi by his student Uchiyama Roshi and by Uchiyama Roshi’s student Shohaku Okumura. Layered commentary is common not only to Zen, but to many religious and philosophical traditions. Yet this is remarkable for combining erudite exposition about the teachings and Zen with what can only be described as filial respect and affection—that is, love. Though two of the three participants have died, you feel as if you are present for an enlightened three-way conversation among grandfather, father, and son.

You will wish that it would never end. In a sense, it never does or has to. You can take the treasures you find here and incorporate them into your life, your thinking, and, if you are inclined that way, into your practice.

A horse and a cat once discussed the question, “What is happiness?” They couldn’t reach any agreement.

In the Beginning, Again

Genesis Illustrated Cover

This Sabbath, the annual cycle of Torah readings starts all over again. Again. Back to the beginning. Genesis (Breisheit), Chapter 1.

In the beginning….Well, you probably know how it goes. But don’t be jaded by familiarity. And don’t avoid it or be put off by belief that this and all the Genesis stories that follow are neither history nor science. So what? These are big stories and we need big stories. Not to be used as clubs to beat us up (though there is that), but as invitations and portals to bigger things. If not, then why are so many watching Hunger Games or Downtown Abbey?

Instead of learned discourse, here is something much more fun. R. Crumb, one of the great comic artists (beginning with his classic underground comics in the 1960s—Mr. Natural, etc.), published his Book of Genesis Illustrated in 2010.

Genesis Illustrated Back Cover

(If you don’t like pictures or Crumb’s illustrations, you might just try the excellent translation of Genesis that Crumb used, by Robert Alter)

Take a moment, whatever your inclinations, and allow yourself to be awed. Whatever you think is awesome, the sudden appearance of everything is more awesome than that, however you explain it. And for those who are waiting to see the Big Guy with the long beard–you know you’ve just gotta have it–here it is.

Genesis Illustrated Page 1

Why I Read the Qur’an This Yom Kippur

Qur'an

There comes a time on Yom Kippur, the holiest day on the Jewish calendar, when the official proceedings pause. In the space between morning and afternoon services, lunch on a fast day not being an option, some people engage in group discussions of matters biblical and theological. A sort of hungry High Holy Days Torah study.

This year, I read the Qur’an.

At Yom Kippur services, the Book of Jonah is read. I made that the topic of my High Holy Days blog post, writing that Jonah is a tale we tell to the youngest children, as if, literally, a five-year-old would get it. In fact, Jonah is unique among all Old Testament prophetic books, and may be one of the most variously interpreted texts in the Hebrew Bible. So if you or that five-year-old think it is the simple story of obedience to God and the power of repentance, you might think twice.

Then a few days later, it was reported that an Iranian psychotherapist had just been hanged for, among other things, misinterpreting the Qur’an and insulting the prophet Jonah. For those unfamiliar with the Qur’an, many of the major figures of the Bible—Abraham, Noah, Moses, Jesus, and others—make appearances there. Sometimes it is a quick mention, but they are important links in the chain leading to Mohammed. Jonah among them.

This then became for me the Yom Kippur of Jonah. The Book of Jonah is so short, four brief chapters, that it can be read in minutes. While I have read many of the suras (chapters) in the Qur’an, I had never focused on the role of Jonah.

My interest in Qur’an began years ago with an extraordinary 3-volume set, Judaism, Christianity, and Islam by Professor F. E. Peters. Peters is one of the leading scholars on the shared foundations of these faiths, and this work offers parallel scriptural excerpts from each on a range of themes. I was well-versed in the Bible, Jewish and Christian, but had never read a single word of Qur’an. This began my still-ongoing attempt to fill that gap.

Literacy and familiarity with Abrahamic scriptures—reading them, being aware of structure and content, knowing some of the theological and interpretive issues—might run from 0 (no knowledge) to 10 (comprehensive knowledge). On that scale, many if not most Jews would probably score a 2 for the Hebrew Bible (maybe higher if limited to Torah and assorted familiar books of the Tanach), 0 for the New Testament, and a negative number for the Qur’an, that is, a studied and sometimes antagonistic ignorance. No blame for any of that, though we hope that those who engage in discussion or offer opinions about them might do it with some measure of knowledge.

The sura Jonah (Yonus) in the Qur’an is not what a non-Muslim might expect. Jonah is mentioned only once in it at verse 98:

If only a single town had believed and benefited from its belief! Only Jonah’s people did so, and when they believed, We relieved them of the punishment of disgrace in the life of this world, and let them enjoy life for a time.

The next verse of the sura encourages the Prophet (Mohammed) to be patient in waiting for unbelievers to come around:

Had your Lord willed, all the people on earth would have believed. So can you [Prophet] compel people to believe?

The more familiar biblical story is found at verse 139 of the sura Al-Saffat (37). As with many of the Qur’an’s recaps of these stories, it is very condensed:

Jonah too was one of the messengers. He fled to the overloaded ship. They cast lots, he suffered defeat, and a great fish swallowed him, for he had committed blameworthy acts. If he had not been one of those who glorified God, he would have stayed in its belly until the Day when all are raised up, but We cast him out, sick, on to a barren shore, and made a gourd tree grow above him. We sent him to a hundred thousand people or more. They believed, so We let them live out their lives.

It isn’t clear from the reports how the psychotherapist, who was leading a Qur’an study, insulted Jonah. It is true that much of official Islam “discourages” unorthodox translation and interpretation (in some cases with fatwas, imprisonment, and death). It is also true that translators, scholars, and teachers have continued to push the boundaries anyway, shaking up the tradition and risking it all.

If you have an interest in seeing what the modern generation of Qur’an translations reads like, see M.A.S. Abdel Haleem’s The Qur’an: A New Translation (2005)
(from which the above excerpts are taken).

Don’t wait until next Yom Kippur. You don’t even need a holiday, Jewish or Christian. If you are of the non-Muslim Abrahamic persuasion, or even if you’re not persuaded at all, have a look at the Qur’an. You may believe in many respects besides religious—historical, social, cultural—that the Bible is one of the most important books in the world. You may also have to admit that in its impact, the Qur’an is its equal.

We hear regularly about how there are people killing for the Qur’an, or at least for their often misguided interpretations of it. Remember that there are also those trying to correct those interpretations, and they are dying for it.

Jonah, Yom Kippur, Iran and Irony

Mohsen Amir-Aslani

Sometimes coincidence is irony to the point of cruelty.

This week, the Book of Jonah is read as a part of the Yom Kippur service.

Last week, Iranian psychotherapist Mohsen Amir-Aslani was hanged for, among other things, insulting the prophet Jonah.

In a post last week, Jonah and the New Year, I gave free rein to biblical possibilities. I pointed out, “It is supposedly so simple a story that we tell it to the youngest children. It isn’t that simple.”

For many reasons, it is a good thing that I am not in Iran. It is also a good thing to be part of a faith and a country that not only tolerate interpretive iconoclasm but (theoretically) encourage and thrive on it. According to the report in The Guardian:

Mohsen Amir-Aslani was arrested nine years ago for his activities which the authorities deemed were heretical. He was engaged in psychotherapy but also led sessions reading and reciting the Qur’an and providing his own interpretations of the Islamic holy book, his family said….

According to the source, Iran’s ministry of intelligence was behind Amir-Aslani’s arrest. “He was initially held for making innovations in Islam and providing his own interpretations of the Qur’an but later he was accused of insulting prophet Jonah and also faced accusations of having sex outside marriage,”

This week, whether you read the Book of Jonah at Yom Kippur services or on your own, consider Amir-Aslani. We can do little directly about this aspect of Iranian life. And if we are not Muslims, there is little that we can do about the evolution of someone else’s religion, other than encouragement and modeling progressive behavior. The best we can do—and it is no small thing—is to honor openness in religion by demonstrating openness in our own religion. By supporting innovation, and making sure it is never tantamount to a capital crime.

Jonah and the New Year

Jonah

“Like Jonas himself I find myself traveling toward my destiny in the belly of a paradox.”
Thomas Merton
The Sign of Jonas

The Jewish High Holy Days begins this evening, starting with Rosh Hashanah (New Year 5775) and ending on the tenth day with Yom Kippur (Day of Atonement). So it is a good time to talk about Jonah.

On Yom Kippur, the Book of Jonah is read at services. It is supposedly so simple a story that we tell it to the youngest children. It isn’t that simple.

Prof. Barry Bandstra writes:

The book of Jonah has been interpreted in many different ways: as a satire on prophetic calling and the refusal of prophets to follow God’s call; as a criticism of Israelite prophets who were insincere in preaching repentance (because they really wanted to see destruction); as a criticism of the Jewish community’s unwillingness to respond to prophetic calls to repentance (in contrast with Nineveh); as a criticism of an exclusive view of divine election (God only cares about “chosen people”); as an assertion of God’s freedom to change God’s mind over and against prophets who would limit that freedom; as emphasizing the problem with true and false prophecy (even true prophets have words that do not come true); or as an allegory of Israel in exile (both Jonah and Judah look to God for destruction of an evil empire). De La Torre argues for an interpretation of the book that views Jonah as a marginalized person frustrated with God for not punishing those who have brutally oppressed people. Person reads the book of Jonah as a conversation between author and reader, focusing on the implied verbal rejection of God’s command by Jonah in 1:3.

The entire very brief Book of Jonah is at the end of this post. It goes something like this:

God tells Jonah to preach to the wicked city of Nineveh.
Jonah runs away from this assignment and gets on a ship.
A storm batters the ship and the sailors figure out Jonah is the cause.
The sailors say they don’t want to throw him overboard to appease God, but then they do anyway.
Jonah is swallowed by a big fish.
After three days, the fish disgorges Jonah on land.
Jonah finally preaches repentance to Nineveh.
Nineveh does repent.
God has mercy and doesn’t destroy Nineveh.
Jonah complains that he went through a lot of trouble, so God should have destroyed Nineveh.
God gives Jonah a special plant and then destroys it, as an example of how a prophet has nothing to do with what happens and shouldn’t care how God ultimately deals with things. God explains:

“You are concerned for the castor-oil plant which has not cost you any effort and which you did not grow, which came up in a night and has perished in a night. So why should I not be concerned for Nineveh, the great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left, to say nothing of all the animals?”

So for the New Year, among the many things you may ask yourself:

Was God too lenient? Was Jonah not compassionate enough, taking joy in the misfortune of others? Am I or should I be more like God? Like Jonah? Like the sailors on the ship? Like the people of Nineveh? Like the fish? Can I tell my right hand from my left?

Whatever your faith or no-faith, you can never have enough New Years and new starts. Please have a happy one.


Book of Jonah from the Jerusalem Bible (J.R.R. Tolkien)

Selecting a Catholic translation of the Book of Jonah on Rosh Hashanah may seem odd. There are two reasons. The Jerusalem Bible is the best English-language combination of literary style and scholarship. And this particular book has a very special translator/editor: J.R.R. Tolkien.

The original Jerusalem Bible, published in English in 1966, was conceived as a very modern Catholic Bible—modern in terms of both language and scholarship. A French edition had already been published, and for the English version, a number of English-language scholars and writers were enlisted. Some texts were translated from original languages (Hebrew, Greek) while other texts were re-translations of the French. Tolkien was brought on as an editor, but he did create one book in English, taken from the French: The Book of Jonah.

Jonah 1

1. The word of Yahweh was addressed to Jonah son of Amittai:
2. ‘Up!’ he said, ‘Go to Nineveh, the great city, and proclaim to them that their wickedness has forced itself upon me.’
3. Jonah set about running away from Yahweh, and going to Tarshish. He went down to Jaffa and found a ship bound for Tarshish; he paid his fare and boarded it, to go with them to Tarshish, to get away from Yahweh.
4. But Yahweh threw a hurricane at the sea, and there was such a great storm at sea that the ship threatened to break up.
5. The sailors took fright, and each of them called on his own god, and to lighten the ship they threw the cargo overboard. Jonah, however, had gone below, had lain down in the hold and was fast asleep,
6. when the boatswain went up to him and said, ‘What do you mean by sleeping? Get up! Call on your god! Perhaps he will spare us a thought and not leave us to die.’
7. Then they said to each other, ‘Come on, let us draw lots to find out who is to blame for bringing us this bad luck.’ So they cast lots, and the lot pointed to Jonah.
8. Then they said to him, ‘Tell us, what is your business? Where do you come from? What is your country? What is your nationality?’
9. He replied, ‘I am a Hebrew, and I worship Yahweh, God of Heaven, who made both sea and dry land.’
10. The sailors were seized with terror at this and said, ‘Why ever did you do this?’ since they knew that he was trying to escape from Yahweh, because he had told them so.
11. They then said, ‘What are we to do with you, to make the sea calm down for us?’ For the sea was growing rougher and rougher.
12. He replied, ‘Take me and throw me into the sea, and then it will calm down for you. I know it is my fault that this great storm has struck you.’
13. The sailors rowed hard in an effort to reach the shore, but in vain, since the sea was growing rougher and rougher.
14. So at last they called on Yahweh and said, ‘O, Yahweh, do not let us perish for the sake of this man’s life, and do not hold us responsible for causing an innocent man’s death; for you, Yahweh, have acted as you saw fit.’
15. And taking hold of Jonah they threw him into the sea; and the sea stopped raging.
16. At this, the men were seized with dread of Yahweh; they offered a sacrifice to Yahweh and made vows to him.

Jonah 2

1. Now Yahweh ordained that a great fish should swallow Jonah; and Jonah remained in the belly of the fish for three days and three nights.
2. From the belly of the fish, Jonah prayed to Yahweh, his God; he said:
3. Out of my distress I cried to Yahweh and he answered me, from the belly of Sheol I cried out; you heard my voice!
4. For you threw me into the deep, into the heart of the seas, and the floods closed round me. All your waves and billows passed over me;
5. then I thought, ‘I am banished from your sight; how shall I ever see your holy Temple again?’
6. The waters round me rose to my neck, the deep was closing round me, seaweed twining round my head.
7. To the roots of the mountains, I sank into the underworld, and its bars closed round me for ever. But you raised my life from the Pit, Yahweh my God!
8. When my soul was growing ever weaker, Yahweh, I remembered you, and my prayer reached you in your holy Temple.
9. Some abandon their faithful love by worshipping false gods,
10. but I shall sacrifice to you with songs of praise. The vow I have made I shall fulfil! Salvation comes from Yahweh!
11. Yahweh spoke to the fish, which then vomited Jonah onto the dry land.

Jonah 3

1. The word of Yahweh was addressed to Jonah a second time.
2. ‘Up!’ he said, ‘Go to Nineveh, the great city, and preach to it as I shall tell you.’
3. Jonah set out and went to Nineveh in obedience to the word of Yahweh. Now Nineveh was a city great beyond compare; to cross it took three days.
4. Jonah began by going a day’s journey into the city and then proclaimed, ‘Only forty days more and Nineveh will be overthrown.’
5. And the people of Nineveh believed in God; they proclaimed a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least.
6. When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his robe, put on sackcloth and sat down in ashes.
7. He then had it proclaimed throughout Nineveh, by decree of the king and his nobles, as follows: ‘No person or animal, herd or flock, may eat anything; they may not graze, they may not drink any water.
8. All must put on sackcloth and call on God with all their might; and let everyone renounce his evil ways and violent behaviour.
9. Who knows? Perhaps God will change his mind and relent and renounce his burning wrath, so that we shall not perish.’
10. God saw their efforts to renounce their evil ways. And God relented about the disaster which he had threatened to bring on them, and did not bring it.

Jonah 4

1. This made Jonah very indignant; he fell into a rage.
2. He prayed to Yahweh and said, ‘Please, Yahweh, isn’t this what I said would happen when I was still in my own country? That was why I first tried to flee to Tarshish, since I knew you were a tender, compassionate God, slow to anger, rich in faithful love, who relents about inflicting disaster.
3. So now, Yahweh, please take my life, for I might as well be dead as go on living.’
4. Yahweh replied, ‘Are you right to be angry?’
5. Jonah then left the city and sat down to the east of the city. There he made himself a shelter and sat under it in the shade, to see what would happen to the city.
6. Yahweh God then ordained that a castor-oil plant should grow up over Jonah to give shade for his head and soothe his ill-humour; Jonah was delighted with the castor-oil plant.
7. But at dawn the next day, God ordained that a worm should attack the castor-oil plant — and it withered.
8. Next, when the sun rose, God ordained that there should be a scorching east wind; the sun beat down so hard on Jonah’s head that he was overcome and begged for death, saying, ‘I might as well be dead as go on living.’
9. God said to Jonah, ‘Are you right to be angry about the castor-oil plant?’ He replied, ‘I have every right to be angry, mortally angry!’
10. Yahweh replied, ‘You are concerned for the castor-oil plant which has not cost you any effort and which you did not grow, which came up in a night and has perished in a night.
11. So why should I not be concerned for Nineveh, the great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left, to say nothing of all the animals?’

The Sabbath: To Have and To Do Without

Abraham Joshua Heschel

“To set apart one day a week for freedom, a day on which we would not use the instruments which have been so easily turned into weapons of destruction, a day for being with ourselves, a day of detachment from the vulgar, of independence of external obligations, a day on which we stop worshiping the idols of technical civilization, a day on which we use no money, a day of armistice in the economic struggle with our fellow men and the forces of nature—is there any institution that holds out a greater hope for man’s progress than the Sabbath?

“The solution of mankind’s most vexing problem will not be found in renouncing technical civilization, but in attaining some degree of independence of it.

“In regard to external gifts, to outward possessions, there is only one proper attitude—to have them and to be able to do without them. On the Sabbath we live, as it were, independent of technical civilization: we abstain primarily from any activity that aims at remaking or reshaping the things of space. Man’s royal privilege to conquer nature is suspended on the seventh day.”

The Sabbath
Abraham Joshua Heschel

The News and the Wheel

The Wheel - Jerry Garcia

The wheel is turning
and you can’t slow down
You can’t let go
and you can’t hold on
You can’t go back
and you can’t stand still
If the thunder don’t get you
then the lightning will

The Wheel
Jerry Garcia

If you are still listening to, watching, or reading the news, oh boy. If the world seems out of balance, that’s not just the news talking. That’s the way it is.

Thousands of U.S. troops sent to fight Ebola. No troops but planes and bombs to fight thuggish madmen disguised as religious fanatics whose organizational name we can’t keep straight. Honored gladiators beating their wives and children. Police shooting the people they are sworn to protect. The most powerful legislature in the world doing nothing when something is called for, something when nothing is called for, and blabbering on when silence is golden. Rampant use of destructive drugs, demonizing of less destructive drugs. Speaking of drugs, powerful pharmaceuticals interrupting your entertainment with the news that they can cure you, but may also kill you, harshly and slowly. And that’s just for starters.

Every time that wheel turn round
bound to cover just a little more ground

Won’t you try just a little bit harder
Couldn’t you try just a little bit more?
Won’t you try just a little bit harder?
Couldn’t you try just a little bit more?

Breathe. If it seems like madness, that’s because it is. But it’s our madness and we just have to live with it. Being strong and smart will move us forward, but it’s never enough. Being strong and smart will not, for example, cure our madness, and like those very high-tech pharmaceutical drugs, can do more harm than good. Misplaced confidence in our strength and our brains is like putting a thumb on the scale. Which is no way to get in balance.