Bob Schwartz

Category: Literature

In the Beginning, Again

Genesis Illustrated Cover

This Sabbath, the annual cycle of Torah readings starts all over again. Again. Back to the beginning. Genesis (Breisheit), Chapter 1.

In the beginning….Well, you probably know how it goes. But don’t be jaded by familiarity. And don’t avoid it or be put off by belief that this and all the Genesis stories that follow are neither history nor science. So what? These are big stories and we need big stories. Not to be used as clubs to beat us up (though there is that), but as invitations and portals to bigger things. If not, then why are so many watching Hunger Games or Downtown Abbey?

Instead of learned discourse, here is something much more fun. R. Crumb, one of the great comic artists (beginning with his classic underground comics in the 1960s—Mr. Natural, etc.), published his Book of Genesis Illustrated in 2010.

Genesis Illustrated Back Cover

(If you don’t like pictures or Crumb’s illustrations, you might just try the excellent translation of Genesis that Crumb used, by Robert Alter)

Take a moment, whatever your inclinations, and allow yourself to be awed. Whatever you think is awesome, the sudden appearance of everything is more awesome than that, however you explain it. And for those who are waiting to see the Big Guy with the long beard–you know you’ve just gotta have it–here it is.

Genesis Illustrated Page 1

Why I Read the Qur’an This Yom Kippur

Qur'an

There comes a time on Yom Kippur, the holiest day on the Jewish calendar, when the official proceedings pause. In the space between morning and afternoon services, lunch on a fast day not being an option, some people engage in group discussions of matters biblical and theological. A sort of hungry High Holy Days Torah study.

This year, I read the Qur’an.

At Yom Kippur services, the Book of Jonah is read. I made that the topic of my High Holy Days blog post, writing that Jonah is a tale we tell to the youngest children, as if, literally, a five-year-old would get it. In fact, Jonah is unique among all Old Testament prophetic books, and may be one of the most variously interpreted texts in the Hebrew Bible. So if you or that five-year-old think it is the simple story of obedience to God and the power of repentance, you might think twice.

Then a few days later, it was reported that an Iranian psychotherapist had just been hanged for, among other things, misinterpreting the Qur’an and insulting the prophet Jonah. For those unfamiliar with the Qur’an, many of the major figures of the Bible—Abraham, Noah, Moses, Jesus, and others—make appearances there. Sometimes it is a quick mention, but they are important links in the chain leading to Mohammed. Jonah among them.

This then became for me the Yom Kippur of Jonah. The Book of Jonah is so short, four brief chapters, that it can be read in minutes. While I have read many of the suras (chapters) in the Qur’an, I had never focused on the role of Jonah.

My interest in Qur’an began years ago with an extraordinary 3-volume set, Judaism, Christianity, and Islam by Professor F. E. Peters. Peters is one of the leading scholars on the shared foundations of these faiths, and this work offers parallel scriptural excerpts from each on a range of themes. I was well-versed in the Bible, Jewish and Christian, but had never read a single word of Qur’an. This began my still-ongoing attempt to fill that gap.

Literacy and familiarity with Abrahamic scriptures—reading them, being aware of structure and content, knowing some of the theological and interpretive issues—might run from 0 (no knowledge) to 10 (comprehensive knowledge). On that scale, many if not most Jews would probably score a 2 for the Hebrew Bible (maybe higher if limited to Torah and assorted familiar books of the Tanach), 0 for the New Testament, and a negative number for the Qur’an, that is, a studied and sometimes antagonistic ignorance. No blame for any of that, though we hope that those who engage in discussion or offer opinions about them might do it with some measure of knowledge.

The sura Jonah (Yonus) in the Qur’an is not what a non-Muslim might expect. Jonah is mentioned only once in it at verse 98:

If only a single town had believed and benefited from its belief! Only Jonah’s people did so, and when they believed, We relieved them of the punishment of disgrace in the life of this world, and let them enjoy life for a time.

The next verse of the sura encourages the Prophet (Mohammed) to be patient in waiting for unbelievers to come around:

Had your Lord willed, all the people on earth would have believed. So can you [Prophet] compel people to believe?

The more familiar biblical story is found at verse 139 of the sura Al-Saffat (37). As with many of the Qur’an’s recaps of these stories, it is very condensed:

Jonah too was one of the messengers. He fled to the overloaded ship. They cast lots, he suffered defeat, and a great fish swallowed him, for he had committed blameworthy acts. If he had not been one of those who glorified God, he would have stayed in its belly until the Day when all are raised up, but We cast him out, sick, on to a barren shore, and made a gourd tree grow above him. We sent him to a hundred thousand people or more. They believed, so We let them live out their lives.

It isn’t clear from the reports how the psychotherapist, who was leading a Qur’an study, insulted Jonah. It is true that much of official Islam “discourages” unorthodox translation and interpretation (in some cases with fatwas, imprisonment, and death). It is also true that translators, scholars, and teachers have continued to push the boundaries anyway, shaking up the tradition and risking it all.

If you have an interest in seeing what the modern generation of Qur’an translations reads like, see M.A.S. Abdel Haleem’s The Qur’an: A New Translation (2005)
(from which the above excerpts are taken).

Don’t wait until next Yom Kippur. You don’t even need a holiday, Jewish or Christian. If you are of the non-Muslim Abrahamic persuasion, or even if you’re not persuaded at all, have a look at the Qur’an. You may believe in many respects besides religious—historical, social, cultural—that the Bible is one of the most important books in the world. You may also have to admit that in its impact, the Qur’an is its equal.

We hear regularly about how there are people killing for the Qur’an, or at least for their often misguided interpretations of it. Remember that there are also those trying to correct those interpretations, and they are dying for it.

Jonah and the New Year

Jonah

“Like Jonas himself I find myself traveling toward my destiny in the belly of a paradox.”
Thomas Merton
The Sign of Jonas

The Jewish High Holy Days begins this evening, starting with Rosh Hashanah (New Year 5775) and ending on the tenth day with Yom Kippur (Day of Atonement). So it is a good time to talk about Jonah.

On Yom Kippur, the Book of Jonah is read at services. It is supposedly so simple a story that we tell it to the youngest children. It isn’t that simple.

Prof. Barry Bandstra writes:

The book of Jonah has been interpreted in many different ways: as a satire on prophetic calling and the refusal of prophets to follow God’s call; as a criticism of Israelite prophets who were insincere in preaching repentance (because they really wanted to see destruction); as a criticism of the Jewish community’s unwillingness to respond to prophetic calls to repentance (in contrast with Nineveh); as a criticism of an exclusive view of divine election (God only cares about “chosen people”); as an assertion of God’s freedom to change God’s mind over and against prophets who would limit that freedom; as emphasizing the problem with true and false prophecy (even true prophets have words that do not come true); or as an allegory of Israel in exile (both Jonah and Judah look to God for destruction of an evil empire). De La Torre argues for an interpretation of the book that views Jonah as a marginalized person frustrated with God for not punishing those who have brutally oppressed people. Person reads the book of Jonah as a conversation between author and reader, focusing on the implied verbal rejection of God’s command by Jonah in 1:3.

The entire very brief Book of Jonah is at the end of this post. It goes something like this:

God tells Jonah to preach to the wicked city of Nineveh.
Jonah runs away from this assignment and gets on a ship.
A storm batters the ship and the sailors figure out Jonah is the cause.
The sailors say they don’t want to throw him overboard to appease God, but then they do anyway.
Jonah is swallowed by a big fish.
After three days, the fish disgorges Jonah on land.
Jonah finally preaches repentance to Nineveh.
Nineveh does repent.
God has mercy and doesn’t destroy Nineveh.
Jonah complains that he went through a lot of trouble, so God should have destroyed Nineveh.
God gives Jonah a special plant and then destroys it, as an example of how a prophet has nothing to do with what happens and shouldn’t care how God ultimately deals with things. God explains:

“You are concerned for the castor-oil plant which has not cost you any effort and which you did not grow, which came up in a night and has perished in a night. So why should I not be concerned for Nineveh, the great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left, to say nothing of all the animals?”

So for the New Year, among the many things you may ask yourself:

Was God too lenient? Was Jonah not compassionate enough, taking joy in the misfortune of others? Am I or should I be more like God? Like Jonah? Like the sailors on the ship? Like the people of Nineveh? Like the fish? Can I tell my right hand from my left?

Whatever your faith or no-faith, you can never have enough New Years and new starts. Please have a happy one.


Book of Jonah from the Jerusalem Bible (J.R.R. Tolkien)

Selecting a Catholic translation of the Book of Jonah on Rosh Hashanah may seem odd. There are two reasons. The Jerusalem Bible is the best English-language combination of literary style and scholarship. And this particular book has a very special translator/editor: J.R.R. Tolkien.

The original Jerusalem Bible, published in English in 1966, was conceived as a very modern Catholic Bible—modern in terms of both language and scholarship. A French edition had already been published, and for the English version, a number of English-language scholars and writers were enlisted. Some texts were translated from original languages (Hebrew, Greek) while other texts were re-translations of the French. Tolkien was brought on as an editor, but he did create one book in English, taken from the French: The Book of Jonah.

Jonah 1

1. The word of Yahweh was addressed to Jonah son of Amittai:
2. ‘Up!’ he said, ‘Go to Nineveh, the great city, and proclaim to them that their wickedness has forced itself upon me.’
3. Jonah set about running away from Yahweh, and going to Tarshish. He went down to Jaffa and found a ship bound for Tarshish; he paid his fare and boarded it, to go with them to Tarshish, to get away from Yahweh.
4. But Yahweh threw a hurricane at the sea, and there was such a great storm at sea that the ship threatened to break up.
5. The sailors took fright, and each of them called on his own god, and to lighten the ship they threw the cargo overboard. Jonah, however, had gone below, had lain down in the hold and was fast asleep,
6. when the boatswain went up to him and said, ‘What do you mean by sleeping? Get up! Call on your god! Perhaps he will spare us a thought and not leave us to die.’
7. Then they said to each other, ‘Come on, let us draw lots to find out who is to blame for bringing us this bad luck.’ So they cast lots, and the lot pointed to Jonah.
8. Then they said to him, ‘Tell us, what is your business? Where do you come from? What is your country? What is your nationality?’
9. He replied, ‘I am a Hebrew, and I worship Yahweh, God of Heaven, who made both sea and dry land.’
10. The sailors were seized with terror at this and said, ‘Why ever did you do this?’ since they knew that he was trying to escape from Yahweh, because he had told them so.
11. They then said, ‘What are we to do with you, to make the sea calm down for us?’ For the sea was growing rougher and rougher.
12. He replied, ‘Take me and throw me into the sea, and then it will calm down for you. I know it is my fault that this great storm has struck you.’
13. The sailors rowed hard in an effort to reach the shore, but in vain, since the sea was growing rougher and rougher.
14. So at last they called on Yahweh and said, ‘O, Yahweh, do not let us perish for the sake of this man’s life, and do not hold us responsible for causing an innocent man’s death; for you, Yahweh, have acted as you saw fit.’
15. And taking hold of Jonah they threw him into the sea; and the sea stopped raging.
16. At this, the men were seized with dread of Yahweh; they offered a sacrifice to Yahweh and made vows to him.

Jonah 2

1. Now Yahweh ordained that a great fish should swallow Jonah; and Jonah remained in the belly of the fish for three days and three nights.
2. From the belly of the fish, Jonah prayed to Yahweh, his God; he said:
3. Out of my distress I cried to Yahweh and he answered me, from the belly of Sheol I cried out; you heard my voice!
4. For you threw me into the deep, into the heart of the seas, and the floods closed round me. All your waves and billows passed over me;
5. then I thought, ‘I am banished from your sight; how shall I ever see your holy Temple again?’
6. The waters round me rose to my neck, the deep was closing round me, seaweed twining round my head.
7. To the roots of the mountains, I sank into the underworld, and its bars closed round me for ever. But you raised my life from the Pit, Yahweh my God!
8. When my soul was growing ever weaker, Yahweh, I remembered you, and my prayer reached you in your holy Temple.
9. Some abandon their faithful love by worshipping false gods,
10. but I shall sacrifice to you with songs of praise. The vow I have made I shall fulfil! Salvation comes from Yahweh!
11. Yahweh spoke to the fish, which then vomited Jonah onto the dry land.

Jonah 3

1. The word of Yahweh was addressed to Jonah a second time.
2. ‘Up!’ he said, ‘Go to Nineveh, the great city, and preach to it as I shall tell you.’
3. Jonah set out and went to Nineveh in obedience to the word of Yahweh. Now Nineveh was a city great beyond compare; to cross it took three days.
4. Jonah began by going a day’s journey into the city and then proclaimed, ‘Only forty days more and Nineveh will be overthrown.’
5. And the people of Nineveh believed in God; they proclaimed a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least.
6. When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his robe, put on sackcloth and sat down in ashes.
7. He then had it proclaimed throughout Nineveh, by decree of the king and his nobles, as follows: ‘No person or animal, herd or flock, may eat anything; they may not graze, they may not drink any water.
8. All must put on sackcloth and call on God with all their might; and let everyone renounce his evil ways and violent behaviour.
9. Who knows? Perhaps God will change his mind and relent and renounce his burning wrath, so that we shall not perish.’
10. God saw their efforts to renounce their evil ways. And God relented about the disaster which he had threatened to bring on them, and did not bring it.

Jonah 4

1. This made Jonah very indignant; he fell into a rage.
2. He prayed to Yahweh and said, ‘Please, Yahweh, isn’t this what I said would happen when I was still in my own country? That was why I first tried to flee to Tarshish, since I knew you were a tender, compassionate God, slow to anger, rich in faithful love, who relents about inflicting disaster.
3. So now, Yahweh, please take my life, for I might as well be dead as go on living.’
4. Yahweh replied, ‘Are you right to be angry?’
5. Jonah then left the city and sat down to the east of the city. There he made himself a shelter and sat under it in the shade, to see what would happen to the city.
6. Yahweh God then ordained that a castor-oil plant should grow up over Jonah to give shade for his head and soothe his ill-humour; Jonah was delighted with the castor-oil plant.
7. But at dawn the next day, God ordained that a worm should attack the castor-oil plant — and it withered.
8. Next, when the sun rose, God ordained that there should be a scorching east wind; the sun beat down so hard on Jonah’s head that he was overcome and begged for death, saying, ‘I might as well be dead as go on living.’
9. God said to Jonah, ‘Are you right to be angry about the castor-oil plant?’ He replied, ‘I have every right to be angry, mortally angry!’
10. Yahweh replied, ‘You are concerned for the castor-oil plant which has not cost you any effort and which you did not grow, which came up in a night and has perished in a night.
11. So why should I not be concerned for Nineveh, the great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left, to say nothing of all the animals?’

MUJI to Sleep: Minimalist Essential Wonderful Free App

MUJI Waterfall

Japanese retailer MUJI has a free gift for you. A tiny gift that will delight you and transform your phone or tablet into an instrument of wonder. MUJI for Sleep.

MUJI sells minimalist furniture, home goods, apparel, and other personal products—online and in a small number of stores in New York and California.

On their U.S. website, MUJI explains its philosophy:

MUJI is not a brand whose value rests in the frills and “extras” it adds to its products.
MUJI is simplicity – but a simplicity achieved through a complexity of thought and design.
MUJI’s streamlining is the result of the careful elimination and subtraction of gratuitous features and design unrelated to function.
MUJI, the brand, is rational, and free of agenda, doctrine, and “isms.” The MUJI concept derives from us continuously asking, “What is best from an individual’s point of view?”
MUJI aspires to modesty and plainness, the better to adapt and shape itself to the styles, preferences, and practices of as wide a group of people as possible. This is the single most important reason people embrace MUJI.

MUJI sells a successful line of sleep products for travel. Which explains the MUJI to Sleep campaign, featuring their Neck Pillow and the MUJI to Sleep app to go with it.

Simplicity and minimalism hardly describe the app. It has five screens to swipe through, each a different color, each with a brushstroke sketch of a scene, each scene with a flow of continuous sound: a river, a bird, a waterfall, a fire, a forest. There is a timer to keep it running for 30, 60, or 90 minutes. Touch on, touch pause. That’s it. As simple as a flashlight app. And more valuable.

You can fall asleep to MUJI of course, which is what it intends. Or you can play it as background for your activities or non-activities, a sort of aural incense. It will contribute to your life in ways unexpected and wonderful.

The MUJI to Sleep app currently has less than 100,000 downloads on Google Play. It should have millions.

When you have true practice, then valley sounds and colors, mountain colors and sounds, all reveal the eighty-four thousand verses. When you are free from fame, profit, body, and mind, the valleys and mountains are also free. Through the night the valley sounds and mountain colors do and do not actualize the eighty-four thousand verses. When your capacity to talk about valleys and mountains as valleys and mountains is not yet mature, who can see and hear you as valley sounds and mountain colors?

Zen Master Dogen
Treasury of the True Dharma Eye
Valley Sounds, Mountain Colors (1240)

Newark and Detroit: The Long Hot Summer of 1967

Newark 1967

The last post about James Baldwin’s The Fire Next Time (1963) skipped a beat about what happened next. What happened in America was the race riots between 1964 and 1966 (including Watts in Los Angeles), culminating with the so-called Long Hot Summer of 1967. During that summer, among the many cities affected, the two disturbances that stand out are Newark and Detroit.

Baldwin did not overstate any prophetic intention in his book. Instead, he simply opened with this epigraph, from which he took the book’s title:

God gave Noah the rainbow sign,
No more water, the fire next time!

Newark, July 12-17, began with the arrest of a black cabdriver for passing a police car. The riots left 26 dead and hundreds injured.

Detroit, July 23-27, began with a police raid of a black drinking club. The riots left 43 dead, 1,189 injured, over 7,200 arrests, and more than 2,000 buildings destroyed.

There are at least three reasons we don’t hear much or talk much about that summer in the context of Ferguson.

We are abysmally ahistorical. If it isn’t in the latest Twitter feed, it may already be old news. Things that happened forty or fifty years ago might as well be from the Middle Ages.

We want to highlight and not overshadow the clear progress that has been made. Progress to be sure, as reflected in the photo of a black President talking to a black Attorney General about the events in Ferguson.

We are afraid. Afraid that the progress we have made may be as illusory as it is real. Afraid that we solved the easier problems, leaving us with stubborn, intractable ones that are beyond comfortable solutions. Afraid that we may not be as good as we think we are. Mostly afraid that history is TMI, telling us way more than we want to know, showing us images not from the distant past but from tomorrow.

Ferguson and The Fire Next Time

James Baldwin - The Fire Next Time

James Baldwin’s The Fire Next Time may be the best and most eloquent statement of relations between whites and blacks in America ever written. From the publisher:

The appearance of The Fire Next Time in 1963, just as the civil rights movement was exploding across the American South, galvanized the nation and continues to reverberate as perhaps the most prophetic and defining statement ever written of the continuing costs of Americans’ refusal to face their own history. It became a national bestseller, and Baldwin was featured on the cover of Time magazine. Critic Irving Howe said that The Fire Next Time achieved “heights of passionate exhortation unmatched in modern American writing.”

Baldwin was one of the great writers of his or any other American generation. He shouldered the burden of being a triple threat to America of the 1960s—a black man, a brilliant and outspoken intellectual, and gay. This he did with unequaled prose grace, and this work and others are required reading for anyone who wants or claims to be a writer.

The first of the two essays is My Dungeon Shook: Letter to My Nephew on the One Hundredth Anniversary of the Emancipation. Brief and unforgettable, it is a summary of how things are and why his teenage namesake cannot give up and in. It does no justice to this book to excerpt it; it stands as a whole that must be read—not the least of all because with the real progress we have made, we are foolish and destructive to over-measure how far we have come. But here is how the essay closes:

And if the word integration means anything, this is what it means: that we, with love, shall force our brothers to see themselves as they are, to cease fleeing from reality and begin to change it. For this is your home, my friend, do not be driven from it; great men have done great things here, and will again, and we can make America what America must become. It will be hard, James, but you come from sturdy, peasant stock, men who picked cotton and dammed rivers and built railroads, and, in the teeth of the most terrifying odds, achieved an unassailable and monumental dignity. You come from a long line of great poets, some of the greatest poets since Homer. One of them said, “The very time I thought I was lost, My dungeon shook and my chains fell off.”

You know, and I know, that the country is celebrating one hundred years of freedom one hundred years too soon. We cannot be free until they are free. God bless you, James, and Godspeed.

Your uncle,
James

Slaughterhouse-Five

 

Kurt Vonnegut

A friend in Israel has been corresponding with me about the current mess there. He is a proud and passionate American-Israeli. In the course of the conversation, he mentioned Dresden.

I, along with millions of others, can’t think of Dresden without thinking of Kurt Vonnegut. There is some chance, if you are of a certain age, that you don’t know Dresden or Vonnegut, so here is a summary.

In February 1945, just a few months before World War II ended, the Allies firebombed the city of Dresden, Germany. Much of the city was destroyed and tens of thousands lost their lives. At the same time, Allied prisoners of war were being held by Germany in Dresden.

Kurt Vonnegut was one of the most interesting and original writers of the 20th century, and he influenced the cultural lives of readers throughout the 1960s and beyond. He was also one of those prisoners of war who was an eyewitness to the destruction in Dresden. He tried for more than twenty years to write about it, and finally in 1969 published his novel Slaughterhouse-Five, a title reference to the Dresden slaughterhouse in which he was held. It is a masterpiece, but not what anyone would expect a novel about the horrors of war to be like. It is, though, precisely what you might expect from Vonnegut.

The first chapter is his factual history of how he came to write this book. That chapter alone is worth reading, even if you think you don’t want or wouldn’t like the rest. In it, he recounts this conversation with a friend:

Over the years, people I’ve met have often asked me what I’m working on, and I’ve usually replied that the main thing was a book about Dresden.

I said that to Harrison Starr, the movie-maker, one time, and he raised his eyebrows and inquired, “Is it an anti-war book?”

“Yes,” I said. “I guess.”

“You know what I say to people when I hear they’re writing anti-war books?”

“No. What do you say, Harrison Starr?”

“I say, ‘Why don’t you write an anti-glacier book instead?’”

What he meant, of course, was that there would always be wars, that they were as easy to stop as glaciers. I believe that, too.

And even if wars didn’t keep coming like glaciers, there would still be plain old death.

Please read Slaughterhouse-Five (and more Vonnegut if you are so moved). You will be glad you did.

Easter

Gnostic Bible

I am not a Christian, not in any conventional or even unconventional sense. But I have been a student of Christian religion, literature and phenomena for decades. It is part of a religious triangle—or maybe universe—with my native Judaism and my adopted Buddhism.

One of my earliest Christian experiences was reading the Gospel of Thomas, part of the Nag Hammadi Library, a trove of early Christian writings discovered in 1945. That translation of one of the so-called Gnostic Gospels was done by Dr. Marvin Meyer; I did not know that years later I would work with and become friends with him. What I did know on first reading (and on first meeting) was that the late Dr. Meyer was brilliant. (You may well have seen him on many of the History and Discovery Channel type biblical shows.)

For this Easter, I include a selection from the Gospel of Thomas. It is taken from The Gnostic Bible, edited by Dr. Meyer and by the equally-brilliant poet, translator and scholar Willis Barnstone.

The Gospel of Thomas, often called the Fifth Gospel, is a work of sayings and wisdom; there is no action. Some of the sayings are similar to those that appear in the canonical gospels. Others are more assertively cryptic and mysterious, puzzling in the same way that Zen koans are. This section, appropriately for Easter, is about life and death:

11

Yeshua (Jesus) said,
This heaven will pass away
and the one above it will pass away.
The dead are not alive
and the living will not die.
During the days when you ate what is dead
you made it alive.
When you are in the light, what will you do?
On the day when you were one
you became two.
But when you become two, what will you do?

Willis Barnstone’s most recent work is The Restored New Testament, a monumental achievement in which he single-handedly translated the entire NT (including Gnostic Gospels) and provided hundreds of pages of lucid and enlightening commentary. In that book, he offers this wisdom for a modern age:

In the end, all people are people, and no people should ever be classified for whatever reason as less than another. Any marker of sect and theology that distinguishes any people adversely is human and humane error. So the gospels and Apocalypse should not be seen for the momentary and external conflicts they may contain, but rather for their greater universality of spirit in a world desperately poor in coming to terms with human consciousness within the perishable body. Happily, the call to spirit is deep and needs no name, and no divisive emblem. The New Testament is a book of the mind; it is infused with compassion and courage and the great questions of being, death, time, and eternity. For the perceptive reader, spirit eludes name, dogma, and even word to reside in the silence of transcendence.

Putin and the Little Engine That Could

Vladimir Putin - Little Engine

The pro-Russian insurgency in eastern Ukraine, and the Russian warnings to stay away and out, are not surprising. A fifth-grader doing a Social Studies assignment (if there is still Social Studies) had this one figured out.

So obviously did the American intelligence and foreign policy experts. They can’t tell us they know because that would give something away, even if that fifth-grader has already guessed. The other reason it isn’t officially talked about is that, officially, few are sure what to do next.

Vladimir Putin is well set up, for something. He can take little bites out of the region, or if Ukraine should erupt in instigated civil war, he can enter on the pretext of assuring the stability and security of a neighboring country. There is plenty of historical precedent for this strategy, and for this strategy working.

We—and this includes those who claim to know him—are not sure exactly who Putin is: cunning statesman, cowboy, sociopath? Whether he has himself killed people, up close, is a matter of conjecture, but many have no trouble believing it. German Chancellor Angela Merkel, who grew up in Communist East Germany and knows him, suggests that he is out of touch with the realities of the situation. Former U.S. President George W. Bush just displayed his painting of Putin, which picture says as much about W. as an artist as it does about the Russian President.

Putin is not out of touch with reality, any more than those people who believe that visualizing an outcome will ultimately make it so. He is under no delusion that realizing his reality will be cost free. He is just willing to pay the price, or allow others to chip in, maybe profoundly.

The U.S. may have the most distorted view of war in history. It isn’t that great sacrifice or valiant service haven’t been made. The U.S. didn’t just participate in some of the most significant defenses of human freedom; it helped freedom prevail. But for a few generations, there has been a lot of blood and treasure sacrificed in a sometimes well-meaning, sometimes self-serving fog. The source of the confusion is that for more than 150 years, the U.S. has not experienced national war on its soil. Regional conflicts and shocking, fleet- and building-destroying hostilities, but not a national war, inside or on our borders.

Whatever the list of solutions to international problems and provocations, war shouldn’t just be at the bottom of the list. It should be in some strategic sub-basement, below the last resort. At this moment, war in Europe is where it should be: unthinkable. But if something is unthinkable, then everything else has to be more thinkable, more discussed. Right now, the U.S. body politic is fascinated with other matters major and minor, because we need a break.

But trust this: Putin doesn’t give a care for what happened to a plane that has been at the bottom of the Indian Ocean for weeks. He is single-mindedly like that favorite American children’s book The Little Engine That Could, chugging along: I think I can, I think I can.

We don’t have to be concerned about Ukraine or we can be concerned. We don’t have to take action or we can take action. We don’t have to go to war or we can go to war. What isn’t optional is talking about it in the public square, in a conversation led by the President and others. This is not jumping the gun. It is a sensible prelude to an emerging situation, which could at any moment escalate from blah-blah-blah to something more active and serious.

The U.S. has not been very good at sensible preludes. The run-ups to recent wars have been filled with hyper-drama, fueled by the occasional exaggeration or lie. Ukraine, Europe, and the world need something else. Putin thinks he can. Who knows what we think?

Bookstores in New York

 

Rizzoli Bookstore

Bookstores in New York
The gleaming rooftops at sundown
Oh, bookstores in New York
It lifts you up when you run down

Dreamers with empty hands
They sigh for exotic lands

It’s bookstores in New York
It’s good to live it again

Apologies to Vernon Duke, Autumn in New York, the greatest of all Manhattan songs

The New York Times ran a story this week, Literary City, Bookstore Desert: Surging Rents Force Booksellers From Manhattan .

If you’re interested, you can read the story yourself. If you’re paying any attention to New York, business, media, or culture, you already know the story. Bookstores under siege by the rise of Amazon and digital books. Manhattan rents skyrocketing. The number of people who care about or have actually had the bookstore experience falling. The number of people who associate the Manhattan experience with the bookstore experience falling faster.

Above is a picture of the Rizzoli bookstore on West 57th Street. It will be closing soon, as the building owner will be tearing down the building. It is not the only great bookstore, past or present, which has contributed to the specialness of Manhattan. It is, though, a good example of that. If you have not walked down 57th, and have not turned into Rizzoli, and have not walked up those stairs and past those shelves, you will have to imagine. The same goes for all the other big and small bookstores of Manhattan, some less grand on less grand streets, all of them filled with books. All of them places to get lost for a while, for a long while if the aisles are long and the shelves high, the way you get lost in a flirtation or a lifelong love.

This is not nostalgia. This is not romance, at least not the kind that constructs an unreal and unattainable dream. It is real, it is still there, for now, the bookstores, the books, the place and time to scan the titles, to pick up and pull out and leaf through and browse. A refuge from the Manhattan streets, or whatever streets you walk, a place and time to be yourself, to be anywhere, and mostly to fall in love. It’s still good to live it.